Δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Παπαζαχαρόπουλος, Αθανάσιος
Μορφή: Μεταπτυχιακή εργασία
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: Α.Ε.Ι. Πειραιά Τ.Τ. 2018
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://okeanis.lib2.uniwa.gr/xmlui/handle/123456789/4456
_version_ 1780278331211513856
abstract Η παρούσα διπλωματική εργασία ασχολείται με την ανάπτυξη μιας Διαδικτυακής πλατφόρμας που θα δίνει τη δυνατότητα δημιουργίας ενός οn line δι-γλωσσικού λεξικού. Στους διαχειριστές της πλατφόρμας με τη χρήση κωδικού δίνεται η δυνατότητα πρόσβασης στο περιβάλλον καταχώρησης και διαχείρισης των λέξεων καθώς και των πληροφοριών που τις συνοδεύουν. Ο απλοί χρήστες επισκέπτονται την σελίδα προκειμένου να βρουν τη μετάφραση μιας ήδη καταχωρημένης λέξης. Η προτεινόμενη Διαδικτυακή πλατφόρμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανάπτυξη λεξικού οποιουδήποτε ζευγαριού γλωσσών. Έτσι στην πλατφόρμα μπορεί να καταχωρηθούν λέξεις, πληροφορίες που αφορούν τις λέξεις όπως συνώνυμα, χρόνοι για τα ρήματα ή κλίσεις για τα ουσιαστικά καθώς και οι αντιστοιχίσεις τους με τις λέξεις της άλλης γλώσσας. Ο σκοπός της πλατφόρμας είναι να καλύψει το κενό πλημμελούς μετάφρασης ειδικά για γλώσσες που η χρήση τους είναι μικρή. Τα εργαλεία που χρησιμοποιήθηκαν για την ανάπτυξη της εφαρμογής είναι HTML, CSS, Java Script, PHP και SQL.
abstracttranslated The scope of this paper is to design and develop a web platform which will provide environment to create a bilingual lexicon. The purpose is to give the opportunity to anybody to develop his own dictionary especially for languages that are not so popular. The reason is that meanings some times in this kind of languages are not the appropriate and moreover the material is poor or inadequate. The environment has two layers: the one of simple visitors who wants to search the corresponding information of a word from one language to the other and the administrator layer where you need access authorization. Entry and modifications of all kind of information to the platform is within this layer where only administrators have accesss. The application was developed due to the tools: MySQL, PHP, Java Script ,CSS and HTML
advisor
author Παπαζαχαρόπουλος, Αθανάσιος
author_facet Παπαζαχαρόπουλος, Αθανάσιος
author_sort Παπαζαχαρόπουλος, Αθανάσιος
collection Okeanis Institutional Repository
format Μεταπτυχιακή εργασία
id okeanis-123456789-4456
institution University of West Attica Campus II
keyword PHP
SQL
HTML
CSS
Javascript
Βάσεις δεδομένων
Σχεδίαση ιστοσελίδας
Ανάπτυξη εφαρμογής
Δίγλωσσα λεξικά
Διαδικτυακά λεξικά
language Greek
physical 107
publishDate 2018
publisher Α.Ε.Ι. Πειραιά Τ.Τ.
record_format dspace
spelling okeanis-123456789-44562018-12-14T10:05:00Z Δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό Development of a web bilingual lexicon Παπαζαχαρόπουλος, Αθανάσιος Ζάχαρης, Νικόλαος TPSH::Επιστήμη Υπολογιστών::Web Sites - Σχεδίαση PHP SQL HTML CSS Javascript Βάσεις δεδομένων Σχεδίαση ιστοσελίδας Ανάπτυξη εφαρμογής Δίγλωσσα λεξικά Διαδικτυακά λεξικά Η παρούσα διπλωματική εργασία ασχολείται με την ανάπτυξη μιας Διαδικτυακής πλατφόρμας που θα δίνει τη δυνατότητα δημιουργίας ενός οn line δι-γλωσσικού λεξικού. Στους διαχειριστές της πλατφόρμας με τη χρήση κωδικού δίνεται η δυνατότητα πρόσβασης στο περιβάλλον καταχώρησης και διαχείρισης των λέξεων καθώς και των πληροφοριών που τις συνοδεύουν. Ο απλοί χρήστες επισκέπτονται την σελίδα προκειμένου να βρουν τη μετάφραση μιας ήδη καταχωρημένης λέξης. Η προτεινόμενη Διαδικτυακή πλατφόρμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανάπτυξη λεξικού οποιουδήποτε ζευγαριού γλωσσών. Έτσι στην πλατφόρμα μπορεί να καταχωρηθούν λέξεις, πληροφορίες που αφορούν τις λέξεις όπως συνώνυμα, χρόνοι για τα ρήματα ή κλίσεις για τα ουσιαστικά καθώς και οι αντιστοιχίσεις τους με τις λέξεις της άλλης γλώσσας. Ο σκοπός της πλατφόρμας είναι να καλύψει το κενό πλημμελούς μετάφρασης ειδικά για γλώσσες που η χρήση τους είναι μικρή. Τα εργαλεία που χρησιμοποιήθηκαν για την ανάπτυξη της εφαρμογής είναι HTML, CSS, Java Script, PHP και SQL. The scope of this paper is to design and develop a web platform which will provide environment to create a bilingual lexicon. The purpose is to give the opportunity to anybody to develop his own dictionary especially for languages that are not so popular. The reason is that meanings some times in this kind of languages are not the appropriate and moreover the material is poor or inadequate. The environment has two layers: the one of simple visitors who wants to search the corresponding information of a word from one language to the other and the administrator layer where you need access authorization. Entry and modifications of all kind of information to the platform is within this layer where only administrators have accesss. The application was developed due to the tools: MySQL, PHP, Java Script ,CSS and HTML 2018-06-21 Μεταπτυχιακή εργασία http://okeanis.lib2.uniwa.gr/xmlui/handle/123456789/4456 el Α.Ε.Ι. Πειραιά Τ.Τ. 107 http://okeanis.lib2.uniwa.gr/xmlui/bitstream/123456789/4456/4/%ce%94%ce%99%ce%a0%ce%9b%ce%a9%ce%9c%ce%91%ce%a4%ce%99%ce%9a%ce%97%20%ce%95%ce%a1%ce%93%ce%91%ce%a3%ce%99%ce%91%20%ce%a0%ce%91%ce%a0%ce%91%ce%96%ce%91%ce%a7%ce%a1%ce%9f%ce%a0%ce%9f%ce%a5%ce%9b%ce%9f%ce%a3%20%ce%91%ce%98%ce%91%ce%9d%ce%91%ce%a3%ce%99%ce%9f%ce%a3.pdf.jpg
spellingShingle TPSH::Επιστήμη Υπολογιστών::Web Sites - Σχεδίαση
Παπαζαχαρόπουλος, Αθανάσιος
Δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό
title Δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό
title_full Δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό
title_fullStr Δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό
title_full_unstemmed Δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό
title_short Δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό
title_sort δημιουργία ενός διαδικτυακού γλωσσικού βοηθήματος - λεξικό
title_translated Development of a web bilingual lexicon
topic TPSH::Επιστήμη Υπολογιστών::Web Sites - Σχεδίαση
url http://okeanis.lib2.uniwa.gr/xmlui/handle/123456789/4456